主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
kirarei
▪▪所有译文
•索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
所有译文 - kirarei
搜索
源语言
目的语言
约有6项,以下是第1 - 6项
1
25
源语言
本翻译"仅需意译"。
ã‚ã®äºŒäººå‡ºä¼šã£ãŸã‹ï¼Ÿ ã„ã„ç”ãˆè€ƒãˆãªãゃ。
ã‚ã®äºŒäººå‡ºä¼šã£ãŸã‹ï¼Ÿ
ã„ã„ç”ãˆè€ƒãˆãªãゃ。
translation to any English dialect is acceptable.
I need someone to clear up this meaning. I *think* it says something "did those two meet / bump into each other? YOU have to think of a good answer" or "did those two meet / bump into each other? *I* have to think of a good answer" but I can't tell if it's "you" or "I" or if this is entirely incorrect!
经手译文
Did those two people run into each other?
409
源语言
Hagamos un breve viaje por estos cinco...
Hagamos un breve viaje por estos cinco interesantes lugares.
Además de ser la Cuna de la Independencia Nacional, el pueblo Mágico de Dolores Hidalgo, es famoso por su colorida cerámica de Talavera, por los exóticos sabores de sus helados y porque ahà nació y vivió José Alfredo Jiménez, el cantautor de música ranchera por excelencia. Por todo esto, Dolores Hidalgo es uno de los destinos más interesantes de México.
Siguiendo por el norte del Estado se encuentra el pueblo Mágico de Mineral de Pozos,
Inglés Americano por favor
经手译文
Let's make a brief trip through these five...
27
源语言
本翻译"仅需意译"。
今ã€ãƒŠã‚¤ãƒãƒ£ã‚¦ï¼Ÿã€ãƒŠã‚¤ãƒãƒ£ã‚¦ï¼Ÿ ã‚‚ã†ã ã‚ã よ。
今ã€ãƒŠã‚¤ãƒãƒ£ã‚¦ï¼Ÿã€ãƒŠã‚¤ãƒãƒ£ã‚¦ï¼Ÿ
ã‚‚ã†ã ã‚ã よ。
23
源语言
本翻译"仅需意译"。
今ã€ã“ã®ã¾ã¾è´ã¡å›ã¨ä¼šã„å–œã¶ã‚ã‘ã˜ã‚ƒãªã„。
今ã€ã“ã®ã¾ã¾è´ã¡å›ã¨ä¼šã„å–œã¶ã‚ã‘ã˜ã‚ƒãªã„。
This is from an online Twitter "conversation" (although it is more like two people openly expressing their thoughts without having a linear conversation)
I sort of apologized to a friend after a kind of problematic situation. I do not know this person in real life.
I thought they both meant "as it is (or "As you are are") this does not mean i would like to meet you in person"? But I am not sure
or perhaps it means, "this does not mean that you have won my affections" but i really have on idea! and Google translate gives a very ugly translation ("I leave this win and I don't celebrate" or "with the shit I see I'm not so happy to have met you"), that is confusing.
Only someone with fluency in the language would be able to know what it really means...
索译列单
西班牙语
1